Atharva Sukta – Bhumi Sukta (Atharvaveda 12.1)
Introdução
Atharva Sukta (अथर्व सूक्त), conhecido como Bhumi Sukta ou Prithvi Sukta (भूमि सूक्त / पृथिवी सूक्त, अथर्ववेद १२.१) — um dos hinos mais profundos e extensos do Atharvaveda, com 63 mantras dedicados à Mãe Terra (Bhumi/Prithvi). Revelado para exaltar a Terra como mãe nutridora, sustentadora de todos os seres, portadora de montanhas, rios, florestas e povos diversos em harmonia.
Não é mero louvor à natureza externa: Bhumi é a manifestação da Shakti divina, a base de toda vida, o útero cósmico que suporta a diversidade sem divisão. O hino invoca unidade na multiplicidade, fertilidade espiritual e material, proteção contra desequilíbrios e gratidão pela abundância. Este sukta é a essência ecológica e devocional do Atharvaveda — cura da Terra, cura do ser humano.
Recitado em rituais de preservação ambiental, sadhanas de enraizamento (grounding), cerimônias de plantio, meditações de gratidão e práticas para harmonia social/planetária, desperta conexão profunda com a Mãe, remove egoísmo e atrai prosperidade sustentável. Jai Bhumi Mata! Jai Prithvi Devi!
Visão Interna: A Mãe Terra no Coração
Feche os olhos e visualize: a Terra como uma vaca leiteira infinita, deitada sob teus pés, nutrindo com leite de rios e grãos. Ela carrega montanhas como joias, oceanos como lágrimas de alegria, povos de línguas diversas como filhos unidos no colo. Quando te conectas a Bhumi, teu corpo se torna extensão dela: raízes descem ao centro da Terra, o prāna flui como seiva, o ego se dissolve na unidade. Este hino é tua reconexão: ao honrar a Mãe, tu te tornas filho da Terra, guardião da harmonia cósmica. Tudo é Um na Bhumi.
O Hino Completo – Atharvaveda 12.1
O sukta tem 63 mantras em métrica variada. Aqui está o texto em devanāgarī, transliteração e tradução em português (seleção dos primeiros 9 para alinhar ao modelo):
सा नो भूयिष्ठा सुभगा स्योना विश्वं पोषं पोषयन्ती ॥१॥
viśvaṃ bibharti bahudhā viveśa bhūmiḥ pṛthivī bahudhā niveśam |
sā no bhūyiṣṭhā subhagā syonā viśvaṃ poṣaṃ poṣayantī ||1||
A Terra sustenta o universo de muitas formas, penetra em diversas moradas.
Que ela, a mais abundante, auspiciosa e confortável, nos nutra com prosperidade universal.
सर्वं विश्वं बिभर्ति भूमिः ॥२॥
bhūmir bhūmnā dyaur adyunā antarikṣam antarikṣeṇa |
sarvaṃ viśvaṃ bibharti bhūmiḥ ||2||
A Terra pela sua vastidão, o céu pelo seu brilho, o espaço intermediário pelo espaço —
a Bhumi sustenta tudo, o universo inteiro.
या विश्वं बिभर्ति भूमिः ॥३॥
yasyāṃ samudra uta sindhavo mahāpurū retāṃsi jajñire |
yā viśvaṃ bibharti bhūmiḥ ||3||
Nela os oceanos e rios, as grandes águas nasceram como sêmen —
a Bhumi que sustenta o todo.
या नो माता भूमिः सा नो अस्तु स्योना ॥४॥
yasyāṃ viśvaṃ jīvati viśvaṃ prāṇati |
yā no mātā bhūmiḥ sā no astu syonā ||4||
Nela tudo vive, tudo respira —
que a nossa Mãe Bhumi nos seja confortável e auspiciosa.
या विश्वस्य जननी भूमिः ॥५॥
yasyāṃ prāṇanti prajāḥ sarvāḥ |
yā viśvasya jananī bhūmiḥ ||5||
Nela todas as criaturas respiram —
Bhumi, a mãe geradora do universo.
विश्वं पोषं पोषयन्ती ॥६॥
bhūme mātaḥ pṛthivi devi no hi |
viśvaṃ poṣaṃ poṣayantī ||6||
Ó Mãe Bhumi, ó Deusa Prithvi, nutre-nos —
nutre a prosperidade universal.
या विश्वं बिभर्ति भूमिः ॥७॥
yasyāṃ himavanto girayo vanāni |
yā viśvaṃ bibharti bhūmiḥ ||7||
Nela os Himalaias, as montanhas e florestas —
a Bhumi que sustenta tudo.
या नो ददाति द्रविणं भूमिः ॥८॥
yasyāṃ kṛṣṇaṃ ca rajataṃ hiraṇyam |
yā no dadāti draviṇaṃ bhūmiḥ ||8||
Nela o ferro, a prata e o ouro —
que a Bhumi nos dê riqueza.
सा नो अस्तु स्योना ॥९॥
bhūmir bhūmnā pṛthivī bahudhā |
sā no astu syonā ||9||
A Terra pela vastidão, Prithvi em muitas formas —
que ela nos seja confortável.
Origem Mitológica
“Eu sou Bhumi, a Mãe que carrega todos os filhos sem distinção. Meu colo é vasto, meu leite inesgotável. Honra-me, e eu te sustento; desonra-me, e o equilíbrio se rompe.”
No Atharvaveda (Kanda 12), este sukta é uma oração ecológica e devocional suprema, enfatizando a Terra como deusa viva, base de toda existência e harmonia social.
Simbolismo Espiritual Profundo
- Bhumi como Mãe – nutridora do corpo, mente e espírito; grounding espiritual
- Unidade na Diversidade – povos, línguas, climas unidos no mesmo colo
- Fertilidade Cósmica – prosperidade material e espiritual que flui da gratidão
- Proteção e Cura – equilíbrio ecológico como equilíbrio interior (prithvi tattva)
- Gratidão e Responsabilidade – sadhana de enraizamento e preservação
Mantras e Meditação
Meditação guiada: Deite-se ou sente-se no chão (ou visualize raízes descendo). Toque a terra com as mãos. Repete o sukta lentamente, sentindo a Mãe pulsar sob ti — absorve sua força, libere toxinas. Visualize harmonia entre todos os seres. Permaneça enraizado na Bhumi. Jai Bhumi Mata. 🌍🕉️
Curiosidades e Sinais
- Um dos hinos mais longos e profundos do Atharvaveda — 63 mantras de reverência à Terra
- Recitado em rituais ecológicos, plantios, Save Soil e práticas de grounding
- Sinais de graça: sensação de paz profunda ao contato com a natureza, sonhos com terra fértil, aumento de vitalidade e harmonia relacional
- Usado para cura planetária, remoção de desequilíbrios ambientais e despertar da consciência ecológica
Atharva Sukta não é para ser apenas recitado.
É para ser vivido na Terra.
Toque o solo agora.
Sinta a Mãe falar.
Quando te levantares… só a Harmonia restará.
Jai Bhumi. Hara Hara Mahadev. 🌿🇧🇷